Dolores Huerta, the most prominent female ally of the civil rights figure Cesar Chavez, revealed on Wednesday that Mr. Chavez had forced her to have sex with him in the 1960s, a secret she had kept for nearly 60 years.
After The New York Times published an investigation in which Ms. Huerta and two other women accused Mr. Chavez of abuse, she issued a statement in English and Spanish, and gave The Times permission to republish it in full.
I am nearly 96 years old, and for the last 60 years have kept a secret because I believed that exposing the truth would hurt the farmworker movement I have spent my entire life fighting for.
I have encouraged people to always use their voice. Following the New York Times’ multi-year investigation into sexual misconduct by Cesar Chavez, I can no longer stay silent and must share my own experiences.
As a young mother in the 1960s, I experienced two separate sexual encounters with Cesar. The first time I was manipulated and pressured into having sex with him, and I didn’t feel I could say no because he was someone that I admired, my boss and the leader of the movement I had already devoted years of my life to. The second time I was forced, against my will, and in an environment where I felt trapped.
I had experienced abuse and sexual violence before, and I convinced myself these were incidents that I had to endure alone and in secret. Both sexual encounters with Cesar led to pregnancies. I chose to keep my pregnancies secret and, after the children were born, I arranged for them to be raised by other families that could give them stable lives.
Over the years, I have been fortunate to develop a deep relationship with these children, who are now close to my other children, their siblings. But even then, no one knew the full truth about how they were conceived until just a few weeks ago.
I carried this secret for as long as I did because building the movement and securing farmworker rights was my life’s work. The formation of a union was the only vehicle to accomplish and secure those rights and I wasn’t going to let Cesar or anyone else get in the way. I channeled everything I had into advocating on behalf of millions of farmworkers and others who were suffering and deserved equal rights.
I have never identified myself as a victim, but I now understand that I am a survivor — of violence, of sexual abuse, of domineering men who saw me, and other women, as property, or things to control.
I am telling my story because the New York Times has indicated that I was not the only one — there were others. Women are coming forward, sharing that they were sexually abused and assaulted by Cesar when they were girls and teenagers.
The knowledge that he hurt young girls sickens me. My heart aches for everyone who suffered alone and in silence for years. There are no words strong enough to condemn those deplorable actions that he did. Cesar’s actions do not reflect the values of our community and our movement.
The farmworker movement has always been bigger and far more important than any one individual. Cesar’s actions do not diminish the permanent improvements achieved for farmworkers with the help of thousands of people. We must continue to engage and support our community, which needs advocacy and activism now more than ever.
I will continue my commitments to workers, as well as my commitment to women’s rights, to make sure we have a voice and that our communities are treated with dignity and given the equity that they have so long been denied.
I have kept this secret long enough. My silence ends here.
En Español
Tengo casi 96 años y durante los últimos 60, he guardado un secreto porque creí que exponer la verdad dañaría al movimiento de campesinos por el cual he luchado mi vida entera.”
Siempre he motivado a las personas a utilizar su voz. Después de la investigación del New York Times de varios años sobre la conducta sexual inapropiada de César Chávez, ya no puedo mantenerme en silencio y debo compartir mis propias experiencias.
Como madre joven en los años 1960, viví dos actos sexuales separados con César. La primera vez fui manipulada y presionada para tener sexo con él, y sentí que no podía decir que no porque él era alguien a quien yo admiraba: mi jefe y el líder del movimiento al que ya le había dedicado años de mi vida. La segunda vez fui forzada, contra mi voluntad y en un ambiente en el que me sentía atrapada.
Había vivido abuso y violencia sexual antes y me convencí de que tenía que soportar estos incidentes sola y en secreto. Ambos actos sexuales con César resultaron en embarazos. Decidí mantener mis embarazos en secreto y después de que nacieron mis niños, hice arreglos para que fueran criados por otras familias que pudieran darles una vida estable.
A lo largo de los años, tuve la fortuna de desarrollar una relación profunda con estos niños, quienes ahora son muy cercanos a mis otros hijos, sus hermanos. Pero aun así, nadie sabía la verdad completa sobre el modo en que fueron concebidos hasta hace unas semanas.
Cargué con este secreto durante todo este tiempo porque construir el movimiento y asegurar los derechos de los campesinos fue el trabajo de mi vida. El desarrollo de la unión fue el único vehículo para lograr y asegurar esos derechos y no iba a dejar que César ni nadie más obstruyeran el camino. Puse todo lo que tenía en la abogacía y defensa de miles de campesinos y de otros que sufrían y merecían los mismos derechos.
Nunca me he identificado como una víctima, pero ahora entiendo que soy una sobreviviente — de violencia, de abuso sexual, de hombres manipuladores que me veían a mí y a otras mujeres como propiedad y objetos de control.
Estoy compartiendo mi historia porque el New York Times ha indicado que no fui la única — había otras. Más mujeres están alzando su voz, compartiendo que fueron abusadas sexualmente y agredidas por César cuando eran niñas y adolescentes.
Saber que él dañó a niñas me enfurece. Mi corazón sufre por aquellas que han tenido que sufrir solas y en silencio durante años. No hay palabras lo suficientemente fuertes para condenar las acciones deplorables que él cometió. Las acciones de César no reflejan los valores de nuestra comunidad ni los de nuestro movimiento.
El movimiento de los campesinos siempre ha sido mayor y mucho más importante que el de cualquier individuo. Las acciones de César no disminuyen los avances permanentes logrados a favor de los campesinos con la ayuda de miles de personas. Debemos continuar participando y apoyando a nuestra comunidad, que más que nunca necesita abogacía y activismo.
Continuaré con mi compromiso con los trabajadores, así como con los derechos de las mujeres, para asegurar que tengamos una voz, que nuestras comunidades sean tratadas con dignidad y que se les dé la equidad que se les ha negado durante mucho tiempo.
He guardado este secreto demasiado tiempo. Mi silencio acaba aquí.
The post Read the Statement From Dolores Huerta on Cesar Chavez’s Abuse appeared first on New York Times.




